Az Ír Pub egy igen érdekes dolog. És a mai Írországi Megállók mini-sorozat ezt az Ír (és angol) specialitást mutatja be. És ezen belűl egy extra érdekességet is. A hagyományos fordításokban kocsma, ivó vagy söröző néven van fordítva, ám ugyanakkor ez nem teljesen pontos….. vagyis pontos, de egy pici finomitás azért kell mellé: Ha Írország kerül szóba, akkor a következő szavak valamelyike biztos, hogy felmerül: Smaragd sziget , koboldok , szivárvány , Ír whiskey , Guinness, pub… És...