Más országokba utazni, távoli földrészeket meglátogatni, új nyelv és kultúrákat megismerni, érdekes emberekkel találkozni igen izgalmas dolog.
Ám pont az új országok, új kultúrák velejárója, hogy esetleg a helyi emberek nem beszélnek magyarul. Bár én már találkoztam Kubában olyan kubai lányokkal, akik szépen beszéltek magyarul, mert az anyukájuk Magyarországon dolgozott még a 80-as években egy ruhagyárban, Mauritiuson egy helyi kocsmáros is beszélt valamennyire magyarul, mert volt egy magyar barátnője, és a Marokkói illetve Egyiptomi piacokon is ismernek és használnak a kereskedők egy-két magyar szót.
De azért erre alapozni a társalgást, az elég meredek.
Természetesen erre a sokak által elrettentő és hatalmas problémára számos megoldás létezik.
Talán a legkézenfekvőbb, ha megtanulunk a világ összes nyelvén, mint a Pandacsöki Boborján, aki a világ legtöbb nyelvén beszélő embere 😀
De ez több, mint 6000 nyelv lenne, és ráadásul ezen nyelvek igen jelentős részét 2-300 ember beszéli.
Boborján után MUHAMED MEŠIĆ beszéli a legtöbb nyelvet, de ő is “csak” 73 nyelven beszél.
Tehát valami más módszer után kell nézni az utazásokon történő beszélgetés megkönnyítésére.
Vannak ugye a mindenki által jól ismert hagyományos szótárak, de az részben nehéz, részben sok helyet foglal, részben pedig elég “old school”.
Természetesen vannak már digitális változatok is, és az egyik legjobb mindenképp a google fordító, ami szinte minden nyelvről, szinte minden nyelvre tud fordítani, akár diktálás után is, és fel is olvassa a leforditott szövegeket.
https://translate.google.com/?hl=hu
Ez remek, de azért lássuk be: vannak olyan helyek, ahol nem biztos, hogy ez a legjobb megoldás.
Például nincs térerő egy dzsungel mélyén, egy hegytetőn vagy egy sivatagi oázisban, vagy olyan helyen vagy, ahol egy kitört hegyű ceruzát sem szívesen veszel elő, nemhogy egy értékesebb telefont….
És erre is van már megoldás.
A Beszélő póló
2016-ban 2 haversrác találta ki a szinte tökéletes megoldást, és megalapította egy egyszerű, de nagyszerű ötletre alapozva az ICONSPEAK céget, ami olyan pólókat, pulcsikat, sapkákat, táskákak és egyéb tárgyakat gyártanak, amelyek “beszélnek” helyetted a világ bármely táján és bármilyen nyelvén.
Persze nem úgy, hogy odamegy a póló a bárpulthoz, és “megfűzi” helyetted a szőke démont, vagy letelefonál a szállodai szobádból, és rendel neked friss narancslevet, de majdnem.
A pólón, sapkán, táskán vannak különböző ikonok, amelynek jelentését nagyon nehéz félreérteni, és ezekkel az ikonokkal játszva és mutogatva bárhol találhatsz szállodát, biciklikölcsönzőt, éttermet, wifi-t, vagy el tudsz jutni a strandra.
Ez a nyelv egy kicsit a sokak által ismert és kedvelt ACTIVITY játék “mutogatás” kategóriára hasonlít, de remek egyéb lehetőségek is rejlenek a dologban.
Ha minden a tervek szerint alakul, akkor nem a sokak által ismert “tesze-tosza” szerencsétlen toporgással egybekötött elltévedés lesz, hanem jó hangulatú, oldott útbaigazítás. És ki tudja, hogy ez még merre mehet el. Nézzetek rá az oldalra: https://iconspeak.world/ és akár nyelvismeret nélkül is ki tudjátok találni, hogy mi micsoda 🙂